TRADUCTIONS, EDITIONS, PUBLICATIONS

                                      

Ces trois éléments découlent logiquement l'un de l'autre : en effet, si des contes, des légendes occitanes font l'objet d'une traduction, il est normal que l'éditeur qu'est l'association occitane Camille Chabaneau se préoccupe de les collecter, éditer et publier.

Ainsi, depuis la création de l'association, plusieurs éditions ont vu le jour, et parmi elles :

 

                                     

 

           

          Jaumeta BEAUZETIE

      e lu Teatre de Sent Sauv

      LU TEMPS DE LAS BATEUSAS

        Union Occitana Camila Chabaneu

     2016

 

 

 

      Yves LAVALADE

      Les NOMS DE LIEUX

      Du canton de SAINT-

      PARDOUX-LA-RIVIÈRE

      Editions Union Occitana

      Camila Chabaneau

 

 

 

 

 

Si vous souhaitez des renseignements à ce sujet, contactez, s'il vous plaît, Jaumeta Beauzetie, au 05 53 60 76 99.

 


Conférenciers Yves Lavalade et Jean-Pierre Reydy

Odette Marcillaud conteuse

Gilbert Bourgeois conteur

Patrick Ratineaud Animateur musical

Patrick Ratineaud Atelier Langue Oc'

Cté Communes Périgord Nontronnais

Parc Périgord Limousin

Agence Culturelle Dordogne

Région Nouvelle Aquitaine

Commune Nontron